» » Интернет коммуникация

Интернет коммуникация

Интернет коммуникация порождает новые языковые обороты, которые употребляются исключительно в письменной форме. Возникновение многих языковых формул и графических знаков, принятых при общении в сети, связано с желанием уподобить письменную речь устной, а также со стремлением ускорить процесс ввода сообщения. Соответственно количество и частота употребления слов, образованных с помощью усечения (комп , инет, прога, проц, конфа) и аббревиатур, особенно велики.
Существуют неписаные соглашения о аббревиатурах и сокращениях. Большинство из них имеют английское написание, поскольку заимствованы из американского жаргона, например, IMHO (In My Humble Opinion, "по моему скромному мнению", и может трактоваться значительно шире: "мне кажется" или "по-моему"), pls (please), FAQ (Frequently Asked Questions). Возможна и русская транслитерация: ИМХО, плз, ФАКи.

Официальные:

BIOS - Basic Input-Output System - базовая система ввода-вывода;
BBS - Bulletin Board System - в настоящее время конференция;
MB - Mother Board - системная (материнская) плата;
HDD - Hard Disk Drive - жесткий диск;
FAT - таблица размещения файлов;
FDD - Floppy Disk Drive - флоппи-диск;
CD ROM - Compact Disk Read Only Memory;
IR - Infra-Red - Инфракрасный;
PnP - Plug and Play - Включи и работай. (Plug and Pray - включи и молись).
...
Из бытовых, очень часто встречаются:

AFAIK - As Far As I Know - насколько я знаю;
IMHO - In My Humble Opinion - по моему скромному мнению;
ASAP - As Soon As Possible - быстро, как только возможно;
BBL - Be Back Later - вернусь через некоторое время;
BOC - But Of Course - но конечно;
BTW - By The Way - кстати;
CYA или C U - See You - увидимся (до встречи);
KISS - Keep It Simple, Stupid - делай проще, глупышка;
LOL - Lough Out Loud - громко смеюсь;
ROFL - Rolling On Floor Laughing - валяюсь на полу от смеха;
F2F - (Face to face) - лицом к лицу. Встреча двух юзеров в реальном мире;
PG - Pretty Good - очень неплохо;
Vs - против (одно против другого);
TTYL - Talk To You Later - поговорим позже;
SYS - See You Soon - скоро увидимся (до встречи);
...
Заключение

Сообщество "компьютерщиков" является выразителем своеобразной субкультуры, со своими этическими нормами и стилем жизни. Членство в данной группе предполагает определенный уровень компетентности в области компьютеров и знание лексики компьютерного жаргона. Несмотря на существенные профессиональные различия, они имеют определенный общий набор знаний и общий запас жаргонной лексики, что позволяет им идентифицировать друг друга как членов одной социальной группы.

Данное сообщество включает следующие основные стереотипы:

специалист - полноправный член группы, занимающий центральное место (спец, профи, хакер, гуру...);
пользователь и новичок (юзер, чайник);
изгой (ламер).
При этом стереотипы вырабатываются в первую очередь на основе речевого поведения собеседников. Таким образом, речь является индикатором, определяющим положение человека. Э. Сепир писал: "Он говорит как мы" равнозначно утверждению "Он один из наших". Соблюдение правил "сетевого общения", правильное употребление жаргонной лексики и графических соглашений, становится символом принадлежности к данной социальной группе.

Поделиться:


Ссылка:
BB-code:
HTML:
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
  • winkwinkedsmileam
    belayfeelfellowlaughing
    lollovenorecourse
    requestsadtonguewassat
    cryingwhatbullyangry
Введите код: *
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив